アゼルバイジャンには、いたるところに公証役場(NOTARIAT)があります。その周りには、翻訳や代筆を行うサービスを提供しているサービス業も多くあります。
日本に住んでいるとあまり行く機会がありませんが、海外移住する際など利用しました。
確かに島国の単一民族では、あまり必要が無いかもしれませんが、陸続きで移民や多民族国家であれば、言語も違いますし、公的書類を作る際には、第三者の確認が必要になりますね。
確かに私達もVISA申請のときや会社設立、その後、何か手続きがあると頻繁に利用するようになりました。
ちなみに書類や委任状を作成する場合、本人がアゼルバイジャン語か、英語、ロシア語が話せないと書類を作成してもらえませんので、ご注意ください。
日本語のみのときは、資格を持った日本語通訳と同席すれば、大丈夫です。料金は、日本に比べてやすいと思いますが、メニューが細かいので、ここでは割愛します。
\航空券もホテルも海外旅行をお得に予約!/
コメント
Thanks for sharing
i bookmared your site
Thanks for sharing